No. 1 (2002): GFS
REVIEW ARTICLES

Frecuencis lessicâls dal furlan scrit

ALESSANDRA BURELLI
DSFSS, Universitât di Udin, Italie
MARINO MICULAN
DIMI, Universitât di Udin, Italie

Keywords

  • Frecuencis lessicâls,
  • lenghistiche computazionâl,
  • grafie normalizade

How to Cite

[1]
BURELLI, A. and MICULAN, M. 2002. Frecuencis lessicâls dal furlan scrit. Friulian Journal of Science. 2, 1 (Dec. 2002), 167–207.

Abstract

Cheste vore e nas dilunc de preparazion dal dizionari dal Coretôr Ortografic Furlan (COF) de Societât Sientifiche e Tecnologjiche Furlane. E propon il scandai des frecuencis lessicâls de lenghe furlane doprade intune sielte di scrits publicâts intai ultins doi agns e lis primis considerazions che i dâts a àn dât ocasion di fâ. Lis frecuencis a son stabilidis sul insieme des peraulis. Si resone parsore di carateristichis sistematichis de lenghe che la liste e met in lûs e su relazions dal lessic cjapât in cont cu lis normis grafichis. Pe lenghe furlane, fintremai al moment, analisis di cheste sorte no ‘nd è stadis publicadis, si che no je la pussibilitât di confrontâle cun voris parelis. Cheste stesse analisi e je parziâl; e je nome un prin contribût che si pense di podê slargjâ cun proceduris di elaborazion comparabilis o bielzà dopradis par altris lenghis e che a cjapin in cont il nivel sintatic che culì nol è scandaiât.

References

  1. Bortolini U., Tagliavini C., Zampolli A. (1972). Lessico di frequenza della lingua italiana contemporanea. Milano: Garzanti.
  2. Brown R. (1973). A First Language. London: Allen & Unwin.
  3. Covazzi A. (2000). Sants, madonis e meracui. Udin: Ribis.
  4. De Mauro T., Mancini F., Vedovelli M., Voghera M. (1993). Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Milano: Etaslibri.
  5. Faggin G. (1997). Grammatica friulana. Udine: Ribis.
  6. Fari F. (2000). Il cjâf dai furlans. Udin: Kappa Vu.
  7. Fari F. (2000). Cui isal il paron de cognossince e de vite? La Comugne, 7: 49-66.
  8. Fogale M., Paolini E. (2001). Une introduzion ae analisi matematiche. Codroip: Istitût Ladin Furlan “Pre C.Placerean”.
  9. Gougenheim G., Rivenc P., Michéa R., Sauvageot A. (1964). L’élaboration du français fondamental. Paris: Didier.
  10. Johannson S, Hofland K. (1989). Frequency analysis of English vocabulary and grammar based on the LOB corpus. Oxford: Clarendon Press.
  11. Kersevan A. (2001). Amalârs. Udin: Kappa Vu.
  12. Lamuela X. (1987). La grafie furlane normalizade. Udin: Aministrazion Provinciâl.
  13. OLF (1999). La grafie uficiâl de lenghe furlane. Udin: Regjon Friûl-Vignesie Julie
  14. Paradis M. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Brodway-Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
  15. Picco L. (2001). Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan. Udine: Forum.
  16. Ros F. (2000). Dizionari dai tiermins cinematografics. Udin: Edizions CEC.
  17. Ruoff A. (1990). Häufigkeitswörterbuch gesprochener Sprache. Tübingen: Niemeyer.
  18. Vicario F. (1999). Quaderni della grammatica friulana di riferimento. Numero 2. Udine: Forum.
  19. Zof F. (2000). Gramatiche pratiche de lenghe furlane. Pasian di Prato: Ed. Leonardo.