No. 16 (2011): GFS
RICERCJIS

Measuring the reactivity of bilingual consumers to an alternative use of languages: a case study for the Region Friuli Venezia Giulia

SANDRO SILLANI
University of Udine, Udine, Italy.
FRANCO ROSA
University of Udine, Udine, Italy.
FEDERICO NASSIVERA
University of Udine, Udine, Italy.

Peraulis clâf

  • Food preferences,
  • consumer behaviour,
  • languages,
  • conjoint analysis,
  • marketing

Cemût citâ

[1]
SILLANI, S., ROSA, F. and NASSIVERA, F. 2011. Measuring the reactivity of bilingual consumers to an alternative use of languages: a case study for the Region Friuli Venezia Giulia. Gjornâl Furlan des Siencis - Friulian Journal of Science. 16, 16 (Jan. 2011), 59–75.

Ristret

The general objective of this research is to test whether the use of non-official languages in marketing communication strategy can affect the consumers’ order of preference for food products. The sample of consumers used in the study is represented by university students living in the Italian region of Friuli Venezia Giulia where a local minority language (Friulian) is spoken1. Three languages have been compared to evaluate their impact on marketing communication: Italian (official language of the market), English (the global language) and Friulian representing the local language. Statistical analysis has been conducted by using the multivariate conjoint methodology approach able to rank the importance of the product’s attributes. The research has measured consumers’ responses to the language used in marketing communication and compared the reactions of consumers’ having different identities and language skills. The results have shown that the language that generates the maximum preference for a food product depends on the consumers’ identity and minority language skills, and on the communication-mix strategies adopted by the marketing companies. English language marketing has not increased the preference for products. Marketing messages in the minority language have produced a competitive advantage with minority consumers and emotionally stimulated the others.

Riferiments

  1. Askegaard S., Madsen T.K. (1995). European food cultures: An exploratory analysis of food related preferences and behaviour in European regions. MAPP Working Paper, 26. Aarhus: University of Aarhus, The Mapp Centre.
  2. Bernabeu R., Torrisi F., Olmeda M. (2005). Struttura delle preferenze dei consumatori di vino: il caso della Castilla-La Mancha (Spagna). Economia e Diritto Agroalimentare, X (3): 103-116.
  3. Carlucci D., Seccia A. (2010). Vini varietali e vitigni autoctoni: evidenze empiriche del mercato italiano. Rivista di Economia Agraria, LXV (1): 43-62.
  4. Casini L., Corsi A.M. (2008). La segmentazione del mercato al consumo di vino: un’applicazione del metodo Best:Worst e dell’analisi delle classi latenti. Rivista di Economia Agraria, LXIII (4): 483-516.
  5. Cicia G., Del Giudice T., Esposito P. (2004). Semplicità operative vs completezza nell’analisi delle preferenze del consumatore: un confronto fra Conjoint Analysis e modelli ad utilità stocastica. In Antonelli G. (a cura di), Marketing agroalimentare: specificità e temi di analisi. Milano: Franco Angeli, pp. 163-185.
  6. Cisilino W. (2004) (a cura di). Lingue minoritarie e identità locali come risorse economiche e fattori di sviluppo. Udine: Forum.
  7. Compagno C. (2000). Il caso Nonino. Lo spirito d’impresa. Torino: ISEDI. D’Amico M., Caniglia E., Peri I. (2006). Une analyse de la perception de la qualité chez le consommateur: le cas de vin de l’Etna. XIII Oenometrics Conference, Bordeaux, 25-26 October.
  8. Fabbro F. (1996). Il cervello bilingue, neurolinguistica e poliglossia. Roma: Astrolabio - Ubaldini Editore.
  9. Fabbro F. (2002). Advances in the Neurolinguistics of Bilingualism. Essay in Honor of Michel Paradis. Udine: Forum.
  10. Fari F., Skrap M. (2002). Mecanisims gnervôs che a controlin la sielte des lenghis. Gjornâl Furlan des Siencis, 1: 61-69.
  11. Furlan R., Martone D. (2011). La Conjoint Analysis per la ricerca sociale e di marketing. Milano: Franco Angeli.
  12. Gallucci F. (2007). Marketing emozionale. Milano: Egea. Green P. E., Krieger M., Wind Y. (2001). Thirty Years of Conjoint Analysis: Reflections and Prospects. Interfaces, 31 (3): S56-S73.
  13. Gustafsson A., Herrmann A., Huber F. (2001). Conjoint Measurement: Methods and Applications. Berlin: Springer.
  14. Kotler P., Armstrong G., Saunders J., Wong V. (2001). Principi di marketing. Torino: ISEDI.
  15. Levitt T. (1983). The Globalization of Markets. Harvard Business Review, May-June.
  16. Luna D., Peracchio L.A. (2002). Uncovering the cognitive duality of bilinguals through word associations. Psychology and Marketing, 19: 457-476.
  17. Luning P.A., Marcelis W.J., Jongen W.M.F. (2002). Food Quality Management: A Technomanagerial Approach.Wageningen: Wageningen Academic Publishers.
  18. McFadden D. (2005). Razionalità per economisti? In Motterlini M., Piattelli Palmarini M. (a cura di), Critica della ragione economica. Milano: Il Saggiatore, pp. 25-75.
  19. Molteni L., Troilo G. (2007). Le ricerche di marketing. Milano: McGraw-Hill.
  20. Motterlini M., Guala F. (Ed) (2005). Economia cognitiva e sperimentale. Milano: Università Bocconi Editore.
  21. Perani D. (2003). Neuroimagjins funzionâls e çurviel bilengâl. Gjornâl Furlan des Siencis, 4: 97-114.
  22. Picco L. (2009). The “Sportis” project: promotion of the Friulian language and investigation on the mental images held by students of the Udine University. Gjornâl Furlan des Siencis, 10 (2008): 107-124.
  23. Pucciarelli B. (2008). Vino & solidarietà. In Camere di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Gorizia, Pordenone, Trieste e Udine (a cura di), Guida ai vini del Friuli Venezia Giulia 2009, supplemento a Udine Economica, 8.
  24. Rosa F., Sillani S. (2001) (a cura di). Consumatore, alimenti e marketing fra globalizzazione e culture locali. Udine: Forum.
  25. Rosa F. (2009). Un’indagine sulla customer satisfaction rilevata presso i punti di vendita gestiti da una cooperativa di produttori nella regione Friuli Venezia Giulia. Atti del XLVI Convegno SIDEA: Cambiamenti nel sistema agroalimentare: nuovi problemi, strategie, politiche, Piacenza, 16-19 settembre, pp. 527-551.
  26. Rosa F. (2005). Valutazione della qualità del prodotto carne con approccio psico-metrico. Atti del XLII Convegno annuale SIDEA: Biodiversità e Tipicità: Paradigmi economici e strategie competitive, Pisa, 22-24 settembre, pp. 434-439.
  27. Rosa F. (2002). Differenziazione culture/colture locali e atteggiamenti del consumatore: un’analisi empirica. In Cisilino W. (a cura di), Lingue minoritarie e identità locali come risorse economiche e fattori di sviluppo. Udine: Forum, pp. 100-125.
  28. Rosa F. (2007). What determines the consumers’ attitudes toward a new product: an experience with the Olivello Beverage. Journal of International Food and Agribusiness Marketing, 18 (3-4): 33-64.
  29. Sillani S. (2004). La comunicazione di marketing in friulano: il caso dell’Iperlavoratore, in Cisilino W. (a cura di), Lingue minoritarie e identità locali come risorse economiche e fattori di sviluppo. Udine: Forum, pp. 185-196.
  30. Sillani S. (a cura di) (2006). La comunicazione in lingua locale e le percezioni dei consumatori (risultati di una ricerca sperimentale sugli effetti delle etichette in Friulano). Udine: Forum.
  31. Sillani S., Bruno Bossio V. (2012). Lingue e valori nella comunicazione del vino ai giovani. Atti del III Convegno Nazionale di Viticoltura, Acta Italus Hortus, 3: 539-543.
  32. Sillani S., Rosa F. (2003). Strategies of non conventional Market segmentation: the consequences of the use of local language in a hypermarket. Gjornâl Furlan des Sciencis, 3: 83-93.
  33. SPSS (2005). SPSS ConjointTM 14.0. Bologna: SPSS.
  34. Stasi A., Carlucci C., Seccia A. (2008). Informazione asimmetrica e regolamentazione per l’etichettatura del vino. Rivista di Economia Agraria, LXIII (2): 233-254.
  35. Verganti R. (2009). Design-Driven Innovation. Cambiare le regole della competizione innovando radicalmente il significato dei prodotti e dei servizi. Milano: RCS libri.