No. 16 (2011): GFS
RICERCJIS

La reativitât dai consumadôrs bilengâi a un ûs alternatîf des lenghis: il câs de Regjon Friûl Vignesie Julie

SANDRO SILLANI
Universitât dal Friûl, Udin, Italie.
FRANCO ROSA
Universitât dal Friûl, Udin, Italie.
FEDERICO NASSIVERA
Universitât dal Friûl, Udin, Italie.

Peraulis clâf

  • Preferencis,
  • consumadôrs,
  • lenghis,
  • conjoint analysis,
  • marketing

Cemût citâ

[1]
SILLANI, S., ROSA, F. and NASSIVERA, F. 2011. La reativitât dai consumadôrs bilengâi a un ûs alternatîf des lenghis: il câs de Regjon Friûl Vignesie Julie. Gjornâl Furlan des Siencis - Friulian Journal of Science. 16, 16 (Jan. 2011), 41–57.

Ristret

Il lavôr al à l’obietîf di verificâ se l’ûs te comunicazion di marketing di lenghis no uficiâls tai marcjâts di vendite al influence lis preferencis dai consumadôrs di prodots agroalimentârs. Il marcjât cjapât in considerazion al è costituît dai students di une universitât taliane. Lis lenghis metudis a confront a son chê nazionâl (il talian), la lenghe de globalizazion (l’inglês) e une lenghe minoritarie (il furlan). I efiets des lenghis de comunicazion di marketing su lis preferencis dai consumadôrs a son stâts misurâts cu la tecniche de Conjoint Analysis (o ben model composizionâl multiatribût). La ricercje e à individuât une misure de reativitât dai consumadôrs a lis lenghis de comunicazion di marketing e confrontât lis reazions di consumadôrs diferents par identitât e competencis linguistichis. Al è risultât che la lenghe che e fâs aumentâ di plui lis preferencis pai prodots agroalimentârs e dipent de identitât e des competencis in lenghe minoritarie dai consumadôrs e dai communicationmix adotâts des impresis. I messaçs di marketing par inglês no àn fat aumentâ lis preferencis pai prodots. I messaçs di marketing in lenghe minoritarie a àn prodot un vantaç competitîf cui consumadôrs de minorance e stimolât chei altris dal pont di viste emotîf.